当前位置: 首页 > 团队队伍 > 研究生导师 > 翻译硕士 > 英语笔译,英语口译 > 正文

白梦璇

2022-10-02文字:

白梦璇 女 出生年月1964年10月 beat365官方最新版蒙古学学院副教授,beat365手机中文官方网站硕士研究生导师

1988年本科毕业于beat365官方最新版外语系英语专业,毕业获文学学士学位。同年留校于beat365官方最新版蒙古学学院工作至今。

1996-1997学年赴美国德克萨斯达拉斯世界少数民族语文研究院研读进修本科和研究生普通语言学课程包括:语义学,语音学,话语分析,语法分析,语言调查,社会语言学等课程。

2004年毕业于beat365官方最新版蒙古学研究院中国少数民族语言文学专业,方向:实验语音学。获文学硕士学位。

工作类型及经历:

翻译方面:从1988年工作至今,一直在进行英文,汉文,蒙古文的语言学论文资料方面互译。在中国国际蒙古学协会举办的第一,第二届国际蒙古学研讨会上担任翻译,beat365官方最新版承担的每四年一次的国际蒙古学学术研讨会上自1991年起一直担任会议主翻译(包括会议主题报告,开幕闭幕式以及欢迎与告别晚宴的笔译和口译)。

在世界银行内蒙古锡林郭勒盟和呼伦贝尔盟雪灾后重建无息贷款项目和世界银行内蒙古自治区四子王旗扶贫项目中分别担任蒙汉英三语翻译。翻译内容包括合同翻译和下牧区现场口译。

参加过的项目:1.面向人机对话的蒙古语辅音声学模型(国家自然科学基金)

2.面向政府文献的汉蒙机器辅助翻译(系统号863-306-2704-05-03)

3.蒙古语诸方言语音声学分析(国家)

发表的论文:1.机器翻译中机器认知和人的认知

2.英语助动词和蒙古语助动词的比较-----兼谈蒙古语助动词的虚化

3.蒙古语形动词和英语动词非谓语形式的对比

4试论话语的非结构特点

教授课程情况:beat365手机中文官方网站教授本科生英语专业“综合英语”和硕士研究生的“英语文体学”等课程。

在蒙古学学院开设有本科生“专业外语”,研究生“英文经典原著导读”,本科“旅游英语”等课程。

指导beat365手机中文官方网站硕士研究生情况:累计指导beat365手机中文官方网站硕士研究生60余名。

    指导方向:普通语言学,语音学,社会语言学,对比语言学,英汉翻译,语义学,文体学。

上一篇:郑海翠 下一篇:曹先娥